close
在喬治‧華盛頓的小時候,他不小心砍倒了他爸種的一棵櫻桃樹,

他同血脈名義老爸在他後面,他非常火! (暗用至尊三十六計之偷天換日台詞)


強抑為父的權威與震怒,心想到底現在應該要將他兒鞭數十,驅之別院?

還是要裝做沒事般,搓搓他小鬼頭髮的表皮層,說聲"That's OK"?

然後轉過頭去搥心肝,磨刀霍霍、向著赤著身子的年輪洩憤?



當時年紀很小的小華盛頓回答說:「我不能說謊。是我把櫻桃樹砍倒的。」

他老爸突然感動涕零,原來自己的小孩這麼懂事,於是將他少了好幾頓櫻桃大餐的遺憾拋到腦後,表揚了華盛頓的誠實,並原諒了小華盛頓的過錯。




後來華盛頓成了美國第一任總統,「誠實」成為後人津津樂道的美德。

姑且不論這樣的名人事蹟是否被杜撰而來,但這篇故事的背後我看到了另一個啟示,那就是─「寬容」。



親情的寬容似乎沒有上限,一方面由於血濃於水、打在兒身痛在父心;另一方面長輩總會因為孩子還小不懂事,明白稚齡時期總免不了犯錯,而輕易原諒了他的過錯。而「犯錯」本就不一定要疾言厲色的喝斥或是祭出家法伺候,才能讓孩子明白自己犯的錯如何重大,不是逼出眼淚才叫真心懺悔,更不是要求他痛心疾首寫下萬言書才叫真心悔改,而是願意承擔事件引發的後果,勇敢承認自己的過錯,並警惕在心,知道錯了之後,然後徹底改過。




因為「知錯能改」,所以我們讚揚了小華盛頓的「誠實」美德,「寬容」才有了意義。


假設這故事後來續寫了,小華盛頓依然故我,再次拿起了斧頭,砍倒了第二棵櫻桃樹;

假設這故事後來變成了,小華盛頓成年了,再次拿起了斧頭,在不同時間卻又犯了同樣的錯;

親愛的父親依然能夠心平氣和、慈祥的說聲"That's OK"嗎?



那樣的原諒不叫「寬容」,而是「縱容」

寬容不是為了一時的表面和平存在,寬容也絕對不表示犯的過錯值得被原諒,

只是總會念在初犯、念在年紀小不懂事,願意網開一面,給予重新來過的機會,

但假若初犯變成了慣犯、黃髻已經成了白髮,犯的過錯還值得再次被原諒嗎?


知錯不能改,把「寬容」濫用成了「縱容」,一直一直要到鑄成了大錯,亡羊補不了牢,孤臣無力可回天,

最後病入膏肓,立了塚,只能抱憾追悼死去不得復生的椎心之痛,才要終於懂得,終於知道自己錯了。


有些珍惜,總是等到失去之後才開始;有些遺憾,失去之後才懂得。

有些過錯,當你誠心想要悔改,卻再也沒了機會;有些傷害,是寬容也無法承受。



在砍倒一棵櫻桃樹之前,請先看清楚你砍倒的是什麼。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 嫻書姬 的頭像
    嫻書姬

    嫻書姬的不辣閣

    嫻書姬 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()